Hvað þýðir 부모 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 부모 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 부모 í Kóreska.
Orðið 부모 í Kóreska þýðir foreldrar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 부모
foreldrarnoun 부모는 변치 않는 도덕 표준과 영적 표준을 옹호하면서 어떻게 합리적임을 나타낼 수 있습니까? Hvernig geta foreldrar verið sanngjarnir, án þess þó að hvika frá andlegum lífsreglum og siðferðiskröfum? |
Sjá fleiri dæmi
놀라울 정도로 많은 어린이가 부모로부터 마음의 상처를 입고, 자기는 미미하고 보잘 것 없는 존재라는 느낌을 갖게 되는 것을 볼 수 있읍니다. Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. |
(사무엘 첫째 25:41; 열왕 둘째 3:11) 부모 여러분, 여러분은 어린 자녀나 십대 자녀가 왕국회관이나 대회 장소에서 어떤 일을 맡게 되든지 즐거운 마음으로 하라고 권합니까? (1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. |
부모는 당신이 그들의 삶에 대해 물어볼 정도로 관심을 나타내는 것에 대해 분명 흐뭇해할 것입니다. Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra. |
한 그리스도인 가정에서, 부모는 이해되지 않는 점들이나 염려가 되는 점들에 대하여 질문하도록 자녀들에게 권함으로 솔직한 의사 소통을 격려합니다. Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. |
물론 부모가 당신으로 하여금 특정한 행로를 취하도록 계속 고집한다면, 성서 원칙에 위배되지 않는 한 어김없이 순종해야 한다. Ef foreldrar þínir krefjast þess að þú gerir eitthvað ákveðið eða fylgir vissri stefnu skalt þú fyrir alla muni hlýða þeim, svo lengi sem það rekst ekki á við meginreglur Biblíunnar. |
그러한 부모들은 죄책감이나 헤어날 수 없는 슬픔과 상실감에 시달리지 않습니다. Foreldrar, sem hafa virt afstöðu Guðs, þjást ekki af sektarkennd, sorg eða söknuði sem þeir geta ekki losnað við. |
(전도 9:5, 10; 요한 11:11-14) 따라서 부모는 자녀가 곤히 잠들어 있는 것을 볼 때 걱정하지 않듯이, 자녀가 죽은 후에 겪을 일에 대해서도 걱정할 필요가 없다. (Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. |
어떤 상황 하에서 어린 사람들이 때때로 부모에게 정직하지 못한 경우가 있는가? Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt? |
침례받지 않은 자녀와 연구하는 부모는 「우리의 왕국 봉사」 1987년 4월 호 질문함에서 설명하는 바와 같이, 연구와 시간과 재방문을 보고에 포함시킬 수 있습니다. Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. |
그리고 부모에게 오늘 하루가 어땠는지 물어보십시오. Spyrðu þau hvernig dagurinn hafi verið hjá þeim. |
6 자녀가 하느님의 말씀을 좋아하게 되도록 부모가 도와주는 것은 매우 중요합니다! 6 Það er ákaflega mikilvægt að foreldrar hjálpi börnunum að hafa dálæti á orði Guðs. |
하느님께서는 부모가 자녀들을 교훈하고 시정할 것을 기대하신다 Kærleiksríkur faðir sinnir efnislegum og andlegum þörfum fjölskyldu sinnar. |
그 후 부모에게 보내졌는데, 부모는 이미 1951년에 시베리아로 보내져 종신 유형살이를 하고 있었습니다.” Þeir fluttu hana til foreldra okkar sem höfðu verið sendir í lífstíðarútlegð til Síberíu árið 1951.“ |
요즈음에는 도덕 붕괴가 유치원에도 이르렀기 때문에, 자녀를 유치원에 보내기 전에, 부모는 자녀가 더럽혀지는 일이 없도록 보호하기 위해 자녀에게 강한 도덕 규범을 심어 주어야 한다. Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu. |
거기에는 자녀들이 부모에게 순종해야 한다는 말씀이 나와 있어요. Þar segir að börn eigi að hlýða foreldrum sínum. |
그의 부모는 그를 데리고 유월절을 지키러 예루살렘에 갔습니다. Foreldrar hans tóku hann með sér til Jerúsalem til páskahátíðarinnar. |
하이디의 경우 부모의 이혼은 괴로운 일의 시작에 불과하였다. Hvað Heidi varðaði var skilnaður foreldra hennar aðeins upphafið að erfiðleikunum. |
16 그러면 부모는 어떻게 솔직하게 마음을 털어놓도록 격려할 수 있습니까? 16 Hvernig geta foreldrar stuðlað að heiðarlegum og opnum tjáskiptum? |
(ᄂ) 그 부모는 어떻게 영적으로 강한 상태를 유지했습니까? (b) Hvað gerðu foreldrarnir til að viðhalda sterku sambandi við Jehóva? |
9 부모들이 자녀 양육에서 성공하고자 한다면 오래 참을 필요가 있습니다. 9 Foreldrar þurfa að vera langlyndir ef þeim á að takast að ala börn sín upp. |
20분: 부모 여러분—여러분의 자녀들이 진보하도록 도와주십시오. 20 mín.: Foreldrar — hjálpið börnunum að taka framförum. |
‘미카엘’과 ‘시포라’(각각 일곱 살과 여덟 살)는 부모의 훌륭한 훈련의 결과를 보여주었다. Michael og Sephora, hann sjö ára og hún átta ára, sýndu merki um gott uppeldi á þessu sviði. |
* 자녀를 부모에게 인봉하는 일은 때가 찬 경륜의 시대의 큰 일의 일부임, 교성 138:48. * Innsiglun barna til foreldra sinna er hluti hins mikla verks fyllingar tímanna, K&S 138:48. |
충격적일 만큼 많은 자녀가 친부모로부터 구타당하며, 구두 혹은 성적 학대를 받고 있다. Átakanlegur fjöldi barna sætir líkamlegu eða andlegu ofbeldi og kynferðislegri misnotkun af hendi foreldra sinna. |
(마태 24:14; 히브리 10:24, 25) 당신의 지각력이 예리하다면, 당신과 당신의 부모가 장래를 계획할 때, 결코 영적 목표를 잊어버리는 일이 없을 것입니다. (Matteus 24:14; Hebreabréfið 10: 24, 25) Ef skilningarvitin eru skörp missirðu aldrei sjónar á andlegum markmiðum þegar þú býrð þig undir framtíðina með hjálp foreldra þinna. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 부모 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.