Hvað þýðir bu sebeple í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins bu sebeple í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bu sebeple í Tyrkneska.

Orðið bu sebeple í Tyrkneska þýðir þess vegna, þar af leiðandi, þarafleiðandi, þar af leiðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bu sebeple

þess vegna

þar af leiðandi

(consequently)

þarafleiðandi

(consequently)

þar af leiðir

Sjá fleiri dæmi

İsa’nın Yahudi bir anadan doğduğunu ve bu sebeple Musa Kanun ahdi altına girdiğini hatırlayalım.
Munum að móðir Jesú var Gyðingur og hann fæddist því undir lögmálinu.
1:1-3) Tanrı’nın tek başına yarattığı bu Oğul, bu sebeple eşsiz idi.
1:1-3) Þessi sonur var einstakur að því leyti að Guð skapaði hann einn saman.
Bunun sebebi bir üçgenin iç açılarının toplamının her zaman 180 dereceye eşit olması.
Auðvitað þar sem hornasumma þríhyrnings er alltaf 180 gráður.
Pavlus, Roma’daki iman kardeşlerine yazdığı mektupta bunun sebeplerinden birini açıkladı.
Páll benti á eina ástæðu fyrir því þegar hann skrifaði trúsystkinum sínum í Róm.
Bunun sebepleri vardır.
Það eru ástæður fyrir því.
Sizce bunun sebebi şimdi okuyacağım sözlerde bulunabilir mi?”
Gæti þetta kannski verið ástæðan?“
Bunun sebebi bu ülkede de profesyonel futbol ligi Canadian Football League bulunmasıdır.
Þetta má útskýra með því að kanadískur fótbolti, er meira spilaður þar.
Bunun sebebi beni başka biri gibi varsaymak istemen mi?
Er það af því að þú ímyndar þér að ég sé einhver annar?
(Süleymanın Meselleri 9:9, 10) Bu sebeple, bir Tanrı kadını basiretli ve anlayışlı olmalıdır.
(Orðskviðirnir 9:9, 10) Kona sem óttast Guð er skarpskyggn og skilningsrík.
Bu sebeplerden dolayı lityum su ile çok kısa sürede reaksiyona girer ve doğada doğal halinde bulunmaz.
Sökum þess hvarfast litín auðveldlega í vatni og finnst því ekki eitt og sér í náttúrunni.
Bu sebepten, hepimiz, ruhi akülerimizi muntazam şekilde tam bilgiyle doldurmalıyız.
Af þeim sökum þurfum við öll að hlaða á reglulegum grundvelli hinar andlegu rafhlöður okkar með nákvæmri þekkingu.
Kişi duyurduğumuz mesaj karşısında öfkelense bile, genelde bunun sebebi hakkımızda duyduğu yanlış bilgilerdir (2. Kor.
Og þótt hann bregðist reiður við boðskap okkar gæti það vel verið vegna þess að hann hefur fengið rangar upplýsingar. – 2. Kor.
Ve işte bu sebepten dolayı seyirciler - sevgili, güzel seyirciler - daima mutlu bir şekilde yaşadılar.
Og þess vegna munu áheyrendur -- hinir elskulegu, fallegu áheyrendur -- lifa hamingjusamir til æviloka.
Bunun sebebi nedir?
Hvers vegna er það svo?
Bunun sebebi neydi?
Hvers vegna var því sleppt?
Artık seninle yatmadığım için bunun sebebini merak ediyorsun, değil mi?
Ég sef ekki hjá ūér og ūú vilt vita ástæđuna.
Bunun sebebi de bir erkek evlat sahibi olacağımı ummamdı.
Ástæðan var auðvitað að ég ætlaði að eignast son.
Yıldız, bu sebepten Köpek Yıldızı olarak anılmaya başlamıştır.
Fyrir þær sakir er hún á tíðum ennfremur nefnd Hundastjarnan.
Bu sebepten, pek çok danışman edindi.
Fyrir hana hefur hann hlotið margar viðurkenningar.
Bu sebeple peygamberleri aracılığıyla ısrarla bizden istirham eder.
Þess vegna talar hann af alvöru til okkar með spámönnum sínum.
Pray, bunun sebebi nedir? ́
Biðjið, það er ástæða þess? "
Bunun sebebi de büyük oranda bendim. Çok üzgünüm.
Ég á mikla sök á ūví og mér ūykir ūađ svo leitt.
Bunun sebebini anlamıyorum.
Ég skil ekki hvaðan þetta kemur.
Bunun sebebini öğrenmem gerek.
Ég verð að vita ástæðu þess.
Sanırım bunun sebebi yok.
Ūađ er líklega engin ástæđa fyrir ūví.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bu sebeple í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.