Hvað þýðir brąz í Pólska?
Hver er merking orðsins brąz í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota brąz í Pólska.
Orðið brąz í Pólska þýðir brúnn, Brons. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins brąz
brúnnadjective |
Bronsnoun (stop miedzi i cyny) Da Vinci skonstruował maszynę, która przemieniała ołów w brąz. Da Vinci bjķ ūví til vél til ađ breyta venjulegu blũi í brons. |
Sjá fleiri dæmi
Silnie rozwinięta była również metalurgia brązu. Algyðistrú Bruno þótti einnig vera mikið áhyggjuefni. |
Samotny rybak używał czasem liny zaopatrzonej w haczyki z brązu, na których umieszczał przynętę. Fiskimaður sem vann einn notaði kannski veiðarfæri með önglum úr bronsi til að ginna fiskinn. |
Wszystkie ziemi pokryta była trawa chłodny brąz i poza nim rosły kępy krzewów, które na pewno róż, jakby były żywcem. Öll jörð var þakið grasi á wintry Brown og út af því óx clumps af runnum sem voru vafalaust rosebushes ef þeir voru á lífi. |
Odtąd monety wybijano tylko z brązu lub srebra. Síðar voru myntir gerðar úr hreinu gulli eða silfri. |
Wybuchła jednak wojna i brązu zaczęło brakować. En eins og vænta mátti skall á stríđ og skortur varđ á bronsi. |
Zamrożone, wysuszone i zalane brązem. Ég lét ūurrfrysta ūađ og bronshúđa. |
Do dziś turyści odwiedzający Ateny mogą zobaczyć na Areopagu płytę z brązu upamiętniającą słynną mowę wygłoszoną przez Pawła w tym mieście. Við rætur Aresarhæðar má enn sjá bronsskjöld til minningar um fræga ræðu sem hann flutti þar í borg. |
Płytka z brązu przedstawiająca bogów Marduka (z lewej) i Nebo (z prawej), stojących na smokach Bronsskjöldur með mynd af guðunum Mardúk (til vinstri) og Nebó (til hægri) standandi á drekum. |
Brąz (Wyroby artystyczne z -) Brons [listaverk] |
Chodziło o najdrobniejszą monetę żydowską, z miedzi lub brązu, której wartość jest dziś praktycznie żadna. Verðmæti hennar er nánast ekkert á nútímamælikvarða. |
Brąz (Nagrobki z -) Minnismerki úr bronsi fyrir grafir |
Chociaż Miranda i jej drużyna zdobyły złoty medal, zespół męski zdobył brąz, po raz kolejny nie spełniając marzenia Blecka o złocie. Myranda og kvennaliðið unnu gullið, en karlaliðið vann bronsið og enn á ný rættist draumur Blecks ekki um að vinna gullið. |
Na tych terenach znajduje się wiele pozostałości z okresu mezolitu, neolitu i epoki brązu, jak Stonehenge, Avebury czy Newgrange. Á svæðinu eru fjölmargar leifar frá miðsteinöld, nýsteinöld og bronsöld, eins og Stonehenge og Avebury. |
Odkrycia archeologiczne potwierdzają, że w czasach biblijnych używano metalowych pił, kamiennych młotów i gwoździ z brązu (Wyjścia 21:6; Izajasza 10:15; Jeremiasza 10:4). (2. Mósebók 21:6; Jesaja 10:15; Jeremía 10:4) Jesús notaði líklega verkfæri af þessu tagi. |
Miał to być największy pomnik z brązu na świecie. Hún átti ađ verđa stærsta bronsstytta í heimi. |
Całą noc uwięziony w bestii z brązu. Ég var læstur inni í málmskepnunni í alla nķtt. |
Da Vinci skonstruował maszynę, która przemieniała ołów w brąz. Da Vinci bjķ ūví til vél til ađ breyta venjulegu blũi í brons. |
Czarno-biały w tonacji brązu: Ten filtr jest bardziej neutralny niż sepia Svarthvítt með brúnum tónum: Þetta er ívið hlutlausari sía en sú með sepia tóninum |
W moim biurze na biurku stoi rzeźba z brązu — replika, która przedstawia młodą kobietę o imieniu Kristina. Á skrifborðinu í skrifstofunni minni er bronsstytta af ungri konu sem ber nafnið Kristina. |
Listki z brązu lub złota [ozdoby do odzieży] Englahár [skraut fyrir fatnað] |
Chciałem w jakiś sposób upamiętnić to doświadczenie, więc zachowałem na pamiątkę tę parę butów i pokryłem je brązem. Ég vildi festa þessa upplifun í huga mér, svo ég lét bronslita skóna. |
Nadejdą z Egiptu wyroby z brązu; Kusz [Etiopia] szybko wyciągnie ręce z darami dla Boga” (Psalm 68:29-31). Það koma sendiherrar frá Egyptalandi, Bláland færir Guði gjafir hröðum höndum.“ |
Lakiery do powlekania brązem Bronslakkefni |
Jak wrzuca się razem srebro i brąz, żelazo, ołów i cynę do tygla i rozpala pod nim ogień, aby je stopić, tak Ja zgromadzę was w moim gniewie i w mojej zapalczywości i wrzucę was razem, i stopię. Eins og silfur og eir og járn og blý og tin er látið saman inn í bræðsluofn til þess að blása eldi að því og bræða það, þannig mun ég safna yður saman í reiði minni, láta yður þar inn og bræða yður. |
Podręczne lustra wykonywano w starożytności z takich stopów i metali, jak brąz czy miedź; były one dokładnie wyszlifowane, żeby ich powierzchnia dobrze odbijała światło. Kristnir menn endurspegla dýrð Guðs sem skín á þá frá Jesú Kristi og ‚ummyndast markvisst til þeirrar myndar‘ sem dýrlegur sonur Jehóva sýnir þeim. (2. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu brąz í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.