Hvað þýðir 배웅하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 배웅하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 배웅하다 í Kóreska.
Orðið 배웅하다 í Kóreska þýðir fylgja, undir berum himni, velkomnir, úti, velkommin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 배웅하다
fylgja
|
undir berum himni
|
velkomnir
|
úti
|
velkommin
|
Sjá fleiri dæmi
그러고 나서 “그들은 그를 배에까지 배웅”하여 예루살렘으로 가게 하였습니다. „Síðan fylgdu þeir honum til skips“ sem fór til Jerúsalem. |
집주인은 대개 손님을 배웅해 주면서 함께 대화를 나눕니다. „Gestgjafinn fylgir oft gestinum áleiðis og heldur áfram að ræða við hann. |
여기서 배웅이란 이어지는 여행을 잘할 수 있도록 여행자들의 필요를 돌보아 주고 목적지까지 가는 데 필요한 모든 것을 마련해 주는 것을 의미했습니다. 틀림없이 가이오는 이전에 자신의 집에서 묵었던 손님들에게 그렇게 했을 것입니다. Að greiða för gestanna þýddi í þessu tilviki að sjá fyrir öllu sem þeir þyrftu þar til þeir kæmu á næsta gististað eða áfangastað. |
그의 어머니와 외할머니도 그 자리에 있었는데, 남아프리카 공화국으로 떠나는 그를 배웅하러 공항에 온 것이었습니다. Hann var á leið til Suður-Afríku, og móðir hans og amma höfðu fylgt honum á flugvöllinn. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 배웅하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.