Hvað þýðir Ausblick í Þýska?

Hver er merking orðsins Ausblick í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ausblick í Þýska.

Orðið Ausblick í Þýska þýðir útsýni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Ausblick

útsýni

noun

Ich möchte dir einen spektakulären Ausblick zeigen.
Mig langar til að sýna þér stórfenglegt útsýni.

Sjá fleiri dæmi

4 Außer daß sie auf den Zeitfaktor achten sollten, sollten sie nach dem „Zeichen“ ausblicken, das sie erbeten hatten und das auch in Matthäus 24:3 und Markus 13:4 erwähnt wird.
4 Auk þess að kristnir menn gæfu gaum tímanum áttu þeir að hafa augun opin fyrir hinu umbeðna ‚tákni‘ sem einnig er nefnt í Matteusi 24:3 og Markús 13:4.
Ein Ausblick auf die Herrschaft Christi
Forsmekkur af stjórn Krists
Er wird Ihnen ein größeres Licht gewähren, das Ihnen ermöglicht, durch die Finsternis hindurchzublicken und unvorstellbar herrliche Ausblicke zu genießen, die für das menschliche Auge unfassbar sind.
Hann mun veita ykkur skærara ljós sem mun veita ykkur getu til að horfa í gegnum myrkrið og sjá óhugsandi dýrlegar sýnir óskiljanlegar mannlegri sjón.
Was erfahren wir aus Psalm 72, und worauf gibt er einen Ausblick?
Um hvað er fjallað í Sálmi 72 og hvaða innsýn gefur það okkur?
Bekanntlich hat Jesus durch ein Wunder Tausende mit Essen versorgt — ein Ausblick auf das, was Gottes Königreich unter Jesu Führung bewirken wird (Matthäus 14:15-21; 15:32-38).
(Sálmur 72:16) Jesús mettaði þúsundir manna með einu kraftaverki. Það er bara forsmekkur af því sem hann mun afreka sem konungur Guðsríkis. – Matteus 14:15-21; 15:32-38.
Als Jesus auf der Erde lebte, gab er bereits einen Ausblick auf die Segnungen seiner Tausendjahrherrschaft (Offb.
Þegar Jesús var á jörðinni gaf hann forsmekk af því sem á eftir að gerast undir þúsund ára stjórn hans. — Opinb.
Ist das nicht ein schöner Ausblick?
Fallegt ùtsýni?
So genießt man zum Beispiel in Molde einen herrlichen Ausblick auf die 87 schneebedeckten Gipfel der Romsdal-Alpen.
Frá bænum Molde er til dæmis stórkostlegt útsýni yfir 87 snæviþakta tinda Romsdal-alpanna.
7 Wahre Christen müßten ‘beständig wachen’, um nach all den Dingen ausblicken zu können, die beweisen würden, daß sie in der Zeit der Gegenwart Christi und des „Abschlusses des Systems der Dinge“ leben.
7 Sannkristnir menn áttu að ‚vaka‘ fyrir öllu þessu sem myndi sanna að þeir lifðu á tímum nærveru Krists og ‚endaloka‘ veraldar.‘
Ich hatte'n netten Ausblick in ein paar Boxershorts.
Í morgun hafđi ég gott útsũni yfir nærbuxur einhvers manns.
In diesem Lied wurde zwar eigentlich das Königtum von Davids Sohn Salomo beschrieben. Aber es gibt auch einen Ausblick darauf, wie die Menschen unter der Herrschaft Jesu Christi, des Sohnes Gottes, letztendlich von Kummer und Leid befreit werden.
Sálmurinn fjallar um konungdóm Salómons, sonar Davíðs, og gefur innsýn í það hvernig mannkynið verður frelsað frá þjáningum og hörmungum undir stjórn Jesú Krists, sonar Guðs.
Von dort aus hat man einen guten Ausblick in alle Himmelsrichtungen.
Af kolli þess er gott útsýni í allar áttir.
Doch die Wunder, die Jesus auf der Erde vollbrachte, gaben einen Ausblick darauf, dass die Menschheit unter seiner messianischen Herrschaft ein für alle Mal von Leid befreit sein wird.
En kraftaverkin, sem hann vann meðan hann var á jörð, voru forsmekkur af þeirri varanlegu lausn sem mannkynið á í vændum þegar hann fer með völd sem Messías.
Mit diesem größeren Licht eröffneten sich der Menschheit auch herrliche Ausblicke, die wir uns nie zuvor hätten träumen lassen.
Og með þessu aukna ljósi fékk mannkynið að kynnast dýrlegri sýn sem við höfðum aldrei áður ímyndað okkur.
Er erweiterte ihren geistigen Ausblick in bezug auf die gesamte Schöpfung und beeinflußte weitgehend ihre Einstellung gegenüber dem wunderbaren Organisator des Universums, Jehova Gott.
Þau víkkuðu andlegan sjóndeildarhring þeirra gagnvart öllu sköpunarverkinu og höfðu mikil áhrif á viðhorf þeirra til hins undursamlega skipuleggjanda alheimsins, Jehóva Guðs.
Sie sollten nach dem „Zeichen“ der Gegenwart Christi und des Abschlusses des Systems der Dinge ausblicken.
Þeir áttu að gefa gætur að ‚tákninu um nærveru Krists og endalok veraldar.‘
Strom, Licht und Sauberkeit waren meinem Vater mehr wert als ein schöner Ausblick.
Faðir minn tók rafmagn, ljósi og hreinlæti fram yfir fallegt útsýnið.
Herrliche geistige Ausblicke, dem menschlichen Auge unvorstellbar, werden Ihnen offenbart werden.
Dýrlegar andlegar sýnir, óhugsandi mannlegu auga mun verða opinberað ykkur.
Mit diesem größeren Licht eröffneten sich der Menschheit auch herrliche Ausblicke, die wir uns nie zuvor hätten träumen lassen.
Með þessu aukna ljósi fékk mannkynið að kynnast dýrlegri sýn sem við höfðum aldrei áður ímyndað okkur.
Entwicklungen systemischer Therapie - Einblicke, Entzerrungen, Ausblicke.
Stýrifræði er samþætt nálgun við að skoða kerfi - uppbyggingu, takmarkanir og möguleika.
In Psalm 72 werden Ausblicke auf die Tausendjahrherrschaft Jesu Christi gegeben.
Í Sálmi 72 er gefin spádómleg innsýn í þúsund ára stjórn Jesú Krists, sonar Guðs.
Jesus Christus nannte seinen Jüngern also gute Gründe dafür, warum sie geistig wach bleiben und nach dem „Zeichen“ ausblicken sollten.
Jesús Kristur gaf þannig lærisveinum sínum gott tilefni til að vera andlega vakandi og gefa gætur að uppfyllingu ‚táknsins.‘
Immer, wenn ich einen Ausblick fand, sah ich, dass er mir noch folgt.
Ég leit reglulega til baka til ađ sjá hvort hann elti mig.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ausblick í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.