Hvað þýðir atenţionare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins atenţionare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atenţionare í Rúmenska.
Orðið atenţionare í Rúmenska þýðir hnika, hnipping. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins atenţionare
hnika
|
hnipping
|
Sjá fleiri dæmi
De fapt, din cauză că ne naştem imperfecţi, aşa cum se arată în Romani 5:12, Cuvântul lui Dumnezeu ne atenţionează să nu ne încredem nici chiar în noi înşine. Reyndar varar orð Guðs okkur líka við því að treysta sjálfum okkur af því að við erum fædd ófullkomin eins og Rómverjabréfið 5:12 segir. |
Prima Preşedinţie şi Cvorumul celor Doisprezece ne-au adus din nou în atenţie importanţa muncii în templu şi de întocmire a istoriei familiei.13 Răspunsul dumneavoastră la această atenţionare vă va mări bucuria şi fericirea personală şi ca familie. Undanfarið hefur Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin lagt meiri áherslu á ættfræði og musterisstarf.13 Viðbrögð ykkar við þessari áherslu munu auka gleði ykkar og hamingju sem einstaklingar og fjölskyldur |
Un prieten bun te atenţionează când trebuie să faci schimbări în comportament sau în personalitate. În mod asemănător, Iehova îşi poate folosi spiritul ca să te ajute să te corectezi. Vinur getur átt það til að klappa þér á öxlina til að vekja athygli þína á einhverju. Jehóva getur sömuleiðis beitt anda sínum til að vekja athygli á einhverju sem þú og eflaust fleiri þurfa að bæta í fari sínu. |
Smith le-a atenţionat pe surorile şi conducătoarele Societăţii de Alinare, spunând că el nu dorea „să vadă momentul în care surorile Societăţii de Alinare se vor alătura, se vor amesteca sau îşi vor pierde identitatea în... organizaţiile întemeiate de femei”. Smith forseti aðvaraði Líknarfélagssystur og leiðtoga þeirra er hann sagði að hann vildi ekki „sjá það gerast að Líknarfélagið flykti sér um eða gengi til liðs við önnur samtök stofnuð af konum ... og missti þannig eigið auðkenni. |
Astfel, în mod evident, Isus şi-a atenţionat ascultătorii că împlinirea acestei profeţii nu aparţinea trecutului, ci viitorului. Jesús hlýtur því að hafa verið að minna áheyrendur sína á að uppfylling þessa spádóms væri ekki komin heldur biði síns tíma. |
Aşadar, deşi este necesar să fiţi un bun ascultător, este bine să o atenţionaţi pe cealaltă persoană că aveţi să-i spuneţi ceva util. Vissulega þarftu að vera góður áheyrandi en þú þarft líka að láta viðmælanda þinn vita að þú hafir eitthvað gagnlegt til málanna að leggja. |
Sfaturile eficiente includ atît o atenţionare cu privire la consecinţele urmării unei căi greşite, cît şi evocarea foloaselor care decurg din corectarea lucrurilor. Áhrifaríkar leiðbeiningar fela í sér bæði áminningu um afleiðingar þess að fylgja rangri stefnu og um kostina sem fylgja því að leiðrétta það sem þarf. |
Brandon, a doua atenţionare. Brandon, önnur viđvörun. |
Aveţi 2 minute să atenţionaţi avioanele care se apropie să-şi menţină altitudinea. Ūú hefur tværmínútur til viđbķtar til ađ gera öđrum viđvart..... og halda vélunum utan útvarpsbylgjusvæđis. |
Milet În timp ce era aici, în cea de a treia sa misiune, Pavel i-a atenţionat pe vârstnicii Bisericii că „lupi răpitori” vor pătrunde în turmă (Faptele Apostolilor 20:29–31). Míletus Þegar Páll var hér í þriðju ferðinni, varaði hann öldunga kirkjunnar við því að „skæðir vargar“ mundu koma inn í hjörðina (Post 20:29–31). |
16–18. (a) De ce este necesar să avem o concepţie echilibrată despre viaţă şi căsătorie? Cum sîntem atenţionaţi cu privire la dorinţele noastre şi nevoile altora? 16-18. (a) Hvers vegna er öfgalaust viðhorf til lífsins og hjónabands nauðsynlegt, og hvaða aðvörun fáum við í sambandi við eigin óskir og þarfir annarra? |
Clasa sclavului fidel ne atenţionează de mulţi ani cu privire la ele. Hinn trúi þjónn hefur árum saman varað við slíku efni á Netinu. |
Autorităţile CDC au atenţionat că descoperirea e abia primul pas spre crearea unui vaccin şi probabil va dura luni până să fie încercat pe oameni. Sjúkdķmavarnir vara viđ ūví ađ ūessi uppgötvun sé bara fyrsta skrefiđ í ađ ūrķa bķluefni og ūađ séu nokkrir mánuđir í prķf á mönnum. |
Pe de altă parte, diferitele situaţii cu care ne confruntăm în acest sistem de lucruri înstrăinat de Dumnezeu ne pot atenţiona asupra domeniilor în care avem nevoie de mai multă credinţă. — 1 Corinteni 16:13, 14. Hins vegar getur veruleiki lífsins í þessum óguðlega heimi vakið okkur til vitundar um það á hvaða sviðum við þurfum að styrkja trúna. — 1. Korintubréf 16:13, 14. |
Vă atenţionez: ceea ce vă cer, poate fi periculos. Ūađ sem ég spyr um getur veriđ hættulegt. |
Apostolul Pavel atenţionase că oameni ca nişte lupi vor „vorbi lucruri deformate“ şi vor asupri turma lui Dumnezeu (Faptele 20:29, 30, NW). Páll postuli varaði við skæðum vörgum sem myndu „flytja rangsnúna kenningu“ og kúga hjörð Guðs. |
Eşti drăguţ să mă atenţionezi dacă îmi sare un sân afară? Viltu láta mig vita ef brjķst hoppar út? |
Multe dintre profeţiile lui Amos atenţionau Israelul şi popoarele învecinate să se întoarcă la dreptate. Margir af spádómum Amosar hvetja Ísrael og þjóðirnar í kring að snúa aftur til réttlætis. |
Trebuie să te atenţionez, dacă se ajunge la referendum, nu ne vom putea ţine de cuvânt. Ef ūetta endar međ atkvæđagreiđslu getum viđ ekki stađiđ viđ samning okkar. |
Expunându-ţi materialul în timpul alocat, vei avea satisfacţia de a putea face şi încheierea, altminteri la expirarea timpului vei fi atenţionat printr-un semnal. Ef þú vilt fá að ljúka ræðunni með þeim niðurlagsorðum, sem þú hafðir í huga, þarftu að komast yfir efnið innan úthlutaðra tímamarka vegna þess að gefið er merki þegar ræðutíminn er á enda. |
10 Unele guverne îşi atenţionează cetăţenii cu privire la anumite alimente sau medicamente. 10 Heilbrigðisyfirvöld vara stundum við ákveðnum matvælum og lyfjum. |
În mod asemănător, articolul „Întrebări de la cititori“ care a apărut în numărul din 1 aprilie 1995 al Turnului de veghere îi atenţiona pe creştini să nu minimalizeze momentul solemn al botezului prin împingerea lucrurilor la extrem, cum ar fi organizarea de petreceri excentrice sau sărbătorirea evenimentului. Í „Spurningum frá lesendum“ í Varðturninum (enskri útgáfu) 1. apríl 1995 var varað við því að draga úr virðuleika skírnarathafnar með því að fara út í öfgar, svo sem að halda upp á skírnina með taumlausum gleðskap eða fjölmennum veisluhöldum. |
Asemănările dintre zilele lui Noe şi zilele noastre trebuie să ne facă şi mai conştienţi de semnificaţia evenimentelor actuale şi să ne atenţioneze cu privire la venirea neaşteptată a lui Isus pentru a-i executa pe cei răi. (Rómverjabréfið 15:4) Það er augljóst að margt er líkt með dögum Nóa og okkar og það ætti að gera okkur glaðvakandi fyrir mikilvægi þess sem er að gerast og búa okkur undir að Jesús komi eins og þjófur til að fullnægja dómi yfir óguðlegum mönnum. |
Dacă la uşă întâlnim un mesaj prin care se interzic cu stricteţe vizitele cu caracter religios sau care îi atenţionează în mod special pe Martorii lui Iehova, cel mai bine ar fi să respectăm dorinţa locatarului şi să nu batem la uşă. Ef við sjáum skilti á hurðinni sem bannar stranglega heimsóknir trúboða eða nefnir sérstaklega votta Jehóva væri best að virða óskir húsráðanda og láta vera með að knýja dyra. |
Mai sus, în Efeseni 4:14, Pavel i-a atenţionat pe fraţi astfel: „Să nu mai fim copii, aruncaţi şi duşi încoace şi încolo de orice vînt de învăţătură, prin viclenia oamenilor şi prin şiretenia lor în uneltirea rătăcirii“. Fyrr, í Efesusbréfinu 4: 14, hafði Páll aðvarað bræðurna: „Vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.“ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atenţionare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.