Hvað þýðir askeri darbe í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins askeri darbe í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota askeri darbe í Tyrkneska.

Orðið askeri darbe í Tyrkneska þýðir valdarán, valdataka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins askeri darbe

valdarán

(coup)

valdataka

(coup)

Sjá fleiri dæmi

Kendinden önceki başkanı askeri darbeyle astıran bir adam, sana kişisel kusurların olduğunu söylüyorsa zaten dibi boylamışsın demektir.
Mađur sekkur ekki neđar en ūegar manni er sagt frá skapgerđarbrestum sínum, sagt af manni sem hengdi forvera sinn í valdaráni.
Sizce bu gerçekten bir askeri darbe mi?
Heldurðu að þetta sé valdarán?
Bu, askeri kılıç darbelerinden ve üzerine yağan oklardan korurdu.
Skjöldurinn hlífði honum þegar lagt var að honum með vopni eða örvum rigndi yfir hann.
Birçok Mukaddes Kitap yorumcusu “kalkanı yağlayın” sözleriyle, eskiden askerlerin silah darbelerini savuşturmak amacıyla savaştan önce deri kalkanlarını yağlayarak kayganlaştırma âdetinin kastedildiğini düşünür.
Margir biblíuskýrendur telja að orðin ‚smyrja skjöldu‘ höfði til þess forna hermannasiðar að olíubera leðurskildi fyrir bardaga svo að höggin geigi frekar.
Fakat zırh askerin kalbini veya diğer yaşamsal organlarını kılıç darbelerinden ve oklardan korurdu.
Brynjan verndaði hins vegar hjartað og önnur líffæri fyrir sverðalögum og örvaskotum.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu askeri darbe í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.