Hvað þýðir αποχαιρετώ í Gríska?
Hver er merking orðsins αποχαιρετώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αποχαιρετώ í Gríska.
Orðið αποχαιρετώ í Gríska þýðir bæ, kveðja, bless, vertu sæll vertu sæl, vertu sæl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αποχαιρετώ
bæ(farewell) |
kveðja
|
bless(farewell) |
vertu sæll vertu sæl
|
vertu sæl
|
Sjá fleiri dæmi
Για να τον αποχαιρετήσω. Til að kveðja. |
Τους αποχαιρετήσαμε με ανάμεικτα συναισθήματα, εφόσον δεν ξέραμε πότε θα τους ξαναβλέπαμε. Tilfinningar okkar voru blendnar þegar við kvöddumst því að við vissum ekki hvenær við sæjum þau aftur. |
Καθώς τον αποχαιρετούσε σιωπηλώς, θυμήθηκα την πρώτη μας οικογενειακή βραδιά. Þegar ég kvaddi hann í hljóði minntist ég fyrsta fjölskyldukvöldsins okkar. |
Αποχαιρετώ κάτι φίλους. Ég er bara ađ fylgja vinum mínum. |
Αποχαιρέτησε τον Πολωνό σου. Kveddu Pķlverjann ūinn. |
Έπρεπε να είναι διατεθειμένοι “να αποχαιρετήσουν όλα τους τα υπάρχοντα” προκειμένου να υπακούσουν στην προειδοποίηση του Ιησού. Þeir þurftu að vera tilbúnir til að ‚segja skilið við allt sem þeir áttu‘ til að gera eins og Jesús sagði. |
Έτσι αποχαιρετάμε εμείς οι Αυστριακοί. Svona kveđja Austurríkismenn. |
Όμως, όπως αποχαιρετούμε ένα αστέρι, καλωσορίζουμε ένα άλλο. En ūegar viđ kveđjum eina stjörnu bjķđum viđ ađra velkomna. |
Ένας άλλος είπε: «Θα σε ακολουθήσω, Κύριε· αλλά πρώτα επίτρεψέ μου να αποχαιρετήσω εκείνους που είναι στο σπιτικό μου». Annar sagði: „Ég vil fylgja þér, Drottinn, en leyf mér fyrst að kveðja fólk mitt heima.“ |
Αποχαιρετά τη Υamaha με ένα γράμμα στην αγαπημένη του μηχανή. Hann kveđur Yamaha međ bréfi til vélhjķlsins sem hann elskar. |
Ήταν σαν να αποχαιρετούσαν, εκείνος και η γυναίκα του, τις τέσσερις κόρες τους. Það var eins og þau hjónin væru að kveðja fjórar dætur. |
Το να αποχαιρετάς την παιδική σου ηλικία είναι σαν να μετακομίζεις από το σπίτι όπου μεγάλωσες —αλλά μπορείς να προσαρμοστείς Að kveðja barndóminn getur verið eins og að flytja á nýjan stað — en þú getur aðlagast. |
Δε μας αποχαιρέτησες. Ūú kvaddir ekki einu sinni. |
Δεν θα ξεχάσω ποτέ τη στιγμή που η ηλικιωμένη αδελφή Ανγκλάντ μάς αποχαιρετούσε με δάκρυα στα μάτια. Ég gleymi aldrei þegar Anglade, öldruð trúsystir, veifaði okkur tárvotum augum í kveðjuskyni. |
' Hρθα να σε αποχαιρετήσω Ég kom til að kveðja |
Όταν η Φίνι προσπάθησε να αποχαιρετήσει τον πατέρα της, ο επικεφαλής αστυνομικός τη χτύπησε τόσο δυνατά ώστε εκείνη πετάχτηκε στην άλλη άκρη του δωματίου. Þegar Fini reyndi að kveðja föður sinn sló yfirlögregluþjónninn hana svo harkalega að hún þeyttist í hinn enda herbergisins. |
Με λύπη αποχαιρετώ τις μέρες και τις νύχτες που μου ανάλωσε. Ég kveđ međ trega ūá daga og ūær nætur sem voru helguđ henni. |
Κάποτε αποχαιρέτησα κάποιον που πήγαινε στον πόλεμο. Einu sinni áđur hef ég kvatt mann sem fķr í stríđ. |
Και τελικά, κάποια στιγμή θα τον αποχαιρετήσει και θα επιστρέψει σπίτι του. Einhvern tíma á leiðinni kveður hann svo gestinn og snýr heimleiðis. |
Νιώθαμε έναν κόμπο στον λαιμό καθώς αποχαιρετούσαμε τη Νέα Υόρκη, αλλά ο κόμπος έγινε χαρά όταν μας υποδέχτηκαν οι αδελφοί μας στο αεροδρόμιο του Ναϊρόμπι! Við vorum með kökk í hálsinum þegar við yfirgáfum New York en hann hvarf eins og dögg fyrir sólu þegar við sáum trúsystkini okkar sem tóku á móti okkur á flugvellinum í Naíróbí. |
Έχω το αεροπορικό εισιτήριο κι αποχαιρέτησα τον γερο-Σάλι. Ég er međ flugmiđann, meira ađ segja búin ađ kveđja Sally. |
Ακυρώνοντάς την, είναι σαν να αποχαιρετάς την εκστρατεία σου. Ef ūú mætir ekki, geturđu kvatt ūessa kosningaherferđ. |
Με αποχαιρέτησες πολύ εύκολα Þú slepptir mér auðveldlega |
Μια φίλη μου είπε ότι δεν είχε την ευκαιρία να αποχαιρετήσει τη μητέρα της. Vinkona mín fékk ekki tækifæri til ađ kveđja mķđur sína. |
Στην ανατολή μια χρυσή λάμψη αναγγέλλει τη χαραυγή, ενώ ο δυτικός ουρανός αποχαιρετά τη μέρα μέσα στη φαντασμαγορία του ροζ, του πορτοκαλί, του κόκκινου και του βυσσινί. Skjannahvít bólstraský boða fagran vor- eða sumardag, og skýjahjúpur, þéttur eins og ullarreyfi, segir okkur að vetur sé í nánd. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αποχαιρετώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.