Hvað þýðir αντιθέτως í Gríska?

Hver er merking orðsins αντιθέτως í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αντιθέτως í Gríska.

Orðið αντιθέτως í Gríska þýðir þvert á móti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins αντιθέτως

þvert á móti

adverb

Αντιθέτως, ο Ιησούς είπε: «Ευτυχισμένοι είναι εκείνοι που έχουν συναίσθηση της πνευματικής τους ανάγκης».
Jesús sagði þvert á móti: „Sælir eru þeir sem skynja andlega þörf sína.“

Sjá fleiri dæmi

Αντιθέτως, αντέδρασε αμέσως με τα λόγια: «Είναι γραμμένο».
Hann svaraði umsvifalaust: „Ritað er.“
Ή, αντιθέτως, ακολουθούν απλώς αυτό που κάνουν όλοι οι άλλοι;”
Eða fylgja þeir bara straumnum og gera eins og allir hinir?
Αντιθέτως, βρείτε κάποιον ώριμο ενήλικο φίλο ο οποίος μπορεί να σας βοηθήσει να αντιμετωπίσετε αποτελεσματικά τα προβλήματα —κατά προτίμηση κάποιον που θα σας βοηθήσει να εφαρμόσετε τις σοφές Γραφικές συμβουλές. —Παροιμίες 17:17.
Leitaðu heldur til þroskaðs, fullorðins vinar sem getur hjálpað þér að greiða úr málunum — helst af öllu til einhvers sem hjálpar þér að fara eftir viturlegum ráðum Biblíunnar. — Orðskviðirnir 17:17.
Αντιθέτως, θα περιμένατε να συγκινηθούν από την ανιδιοτελή αγάπη που εκδήλωσε για αυτούς.
Þau yrðu eflaust snortin af ást hans og ósérhlífni.
Αντιθέτως, αρχίζει βάζοντας μικρούς στόχους που αυξάνουν τη δύναμη και την αντοχή του.
Hann byrjar öllu heldur á því að setja sér smærri markmið til að byggja upp þrek og úthald.
Αντιθέτως, οι ασθενείς με εξασθενημένο ανοσοποιητικό σύστημα ενδέχεται να εμφανίσουν υπερβολική και απειλητική για τη ζωή υδαρή διάρροια, η οποία αντιμετωπίζεται εξαιρετικά δύσκολα με τα μέχρι σήμερα διαθέσιμα φαρμακευτικά προϊόντα.
Hins vegar geta sjúklingar með skert ónæmiskerfi fengið heiftarlegan og lífshættulegan, vatnskenndan niðurgang sem er mjög erfitt að fást við með þeim sýklalyfjum sem nú bjóðast.
Αντιθέτως, κάνω λόγο για το να γίνουμε το άτομο που προόριζε ο Θεός, ο Επουράνιος Πατέρας μας, να γίνουμε.
Þess í stað er ég að tala um að verða sú manneskja sem Guð, okkar himneski faðir, ætlaði okkur að verða.
Αντιθέτως, σημαίνει “την τελική περίοδο του συστήματος πραγμάτων” και επομένως το τέλος των συνθηκών που μας κάνουν να λυπόμαστε.
Það merkir öllu heldur endalok þessa heimskerfis og þess vegna endi á því sem veldur okkur ógæfu.
Αντιθέτως, εκείνοι που υπηρετούν τον Ιεχωβά θα ζήσουν για πάντα στο δίκαιο νέο του κόσμο υπό τη Βασιλεία του Θεού.—2 Πέτρου 3:10-13· 1 Ιωάννη 2:15-17.
Þeir sem þjóna Jehóva hljóta hins vegar eilíft líf í réttlátum nýjum heimi undir stjórn ríkis Guðs á himnum. — 2. Pétursbréf 3: 10-13; 1. Jóhannesarbréf 2: 15-17.
Η φωτιά που προέρχεται από τους εχθρούς τους δεν τους έχει βλάψει, αλλά αντιθέτως τους έχει καθαρίσει.
Þær hafa ekki skaðast heldur hreinsast í eldi óvinanna.
Αντιθέτως, προσεγγίστε κάθε μέλος ξεχωριστά της οικογένειας.
Reynið frekar að ná tengingu við hvern og einn fjölskyldumeðlim.
Αντιθέτως!
Au contraire!
Αντιθέτως, οι νεαροί που αποφεύγουν έναν τέτοιον αυτοκαταστροφικό τρόπο σκέψης είναι συνήθως «εκείνοι που απολαμβάνουν καλή σχέση με τη μητέρα τους και τον πατέρα τους».
Unglingar eru yfirleitt ekki haldnir svona sjálfseyðingarhvöt ef þeir „eiga gott samband við foreldra sína.“
Αντιθέτως, βοηθούν φτωχούς και αρρώστους, νέους και ηλικιωμένους.
Þeir hjálpa fátækum og veikum, ungum og gömlum.
Αντιθέτως, πολλά από αυτά τα άτομα άρχισαν έχοντας ως στόχο απλώς να χάσουν λίγα κιλά.
Margir byrjuðu aðeins á að setja sér það markmið að léttast um nokkur kíló.
(Γαλάτες 6:4) Αντιθέτως, ακούει με προσοχή τον καθένα.
(Galatabréfið 6:4) Þetta er hughreystandi.
Αντιθέτως, τους δημιουργεί ένα έντονο αίσθημα ικανοποίησης —μια ιδιαίτερη ευχαρίστηση που τους παρακινεί να εξακολουθούν να χειραγωγούν τους άλλους προκειμένου να αποκτούν ό,τι θέλουν, ανεξάρτητα από το κόστος που έχει αυτό για εκείνον ο οποίος δίνει».
Þeir fá mikið út úr því og það veitir þeim sérstaka vellíðan sem hvetur þá til þess að halda áfram að blekkja fólk til að fá vilja sínum framgengt, hvað sem það kostar fórnarlambið.“
Αντιθέτως, μόλις μπόρεσε, επέστρεψε μετά χαράς στη θέση που είχε προηγουμένως.—Κριτ.
Í staðinn sneri hann aftur heim um leið og hann hafði lokið því sem Jehóva hafði falið honum. – Dóm.
Με την εξουσία που μου δίνει ο Καναδάς και η πόλη του Οντάριο που ήταν πάντα φιλο-γκέι, αντιθέτως με τη χώρα στο νότο Σαν ονομάζω συζύγους, συντρόφους για μια ζωή.
Međ ūví vaIdi sem mér var faIiđ, af Kanada og Ontario-sũsIu, ūar sem aIIir eru fyIgjandi hommum, öfugt viđ IeiđindaIandiđ fyrir sunnan, er mér ánægja ađ Iũsa ykkur eiginmann og eiginmann, féIaga ađ eiIífu.
Αντιθέτως, ήγειρε τον Ησαΐα και άλλους προφήτες για να προμηθεύσουν πνευματικό φως σε όσα άτομα στο έθνος επιδίωκαν ακόμη να υπηρετούν πιστά τον Ιεχωβά.
Hann vakti upp Jesaja og aðra spámenn til að færa andlegt ljós hverjum þeim sem leitaðist enn við að þjóna Jehóva í trúfesti.
Αντιθέτως, δείχνει δύναμη χαρακτήρα, διότι αυτά τα άτομα ήταν θαρραλέα και γεμάτα ζήλο.
Auðmýkt ber vott um sterka skapgerð því að þetta var hugrakkt og kostgæfið fólk.
Αντιθέτως, η πρότασή της αποκαλύπτει πολύ ανθρώπινο τρόπο σκέψης.
Tillaga hennar endurspeglar öllu heldur að hún sá málið einungis frá mannlegu sjónarhorni.
* Αντιθέτως, οι εξωτερικοί πλανήτες παρέχουν προστασία απορροφώντας και εκτρέποντας επικίνδυνα αντικείμενα.
* Ytri reikistjörnurnar vernda þær innri með því að draga til sín hættulega hluti og sveigja þá af braut.
Αντιθέτως, αν σκοτωθείτε, τελειώσατε!
Ūannig ađ ef ūiđ verđiđ drepnir, ūá eruđ ūiđ búnir!
Αντιθέτως, θεράπευε αρρώστους, ανάσταινε νεκρούς και δίδασκε τους ανθρώπους για τη Βασιλεία του Θεού.
Hann læknaði sjúka, reisti upp dána, kenndi og fræddi fólk um ríki Guðs.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αντιθέτως í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.