Hvað þýðir αναγκάζομαι í Gríska?

Hver er merking orðsins αναγκάζομαι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αναγκάζομαι í Gríska.

Orðið αναγκάζομαι í Gríska þýðir hafa, samþykkja, eiga, þakka, vera með. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins αναγκάζομαι

hafa

(have)

samþykkja

(have)

eiga

(have)

þakka

(have)

vera með

(have)

Sjá fleiri dæmi

Σκεφτείτε, όμως, τι είναι αυτό που μας αναγκάζει.
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur.
Κανείς δεν σε αναγκάζει να κάνεις κάτι.
Enginn neyðir þig til neins.
Όταν μια πείνα στον Ισραήλ αναγκάζει την οικογένειά της να μετακομίσει από τη Βηθλεέμ στη γη του Μωάβ, η Ναομί είναι «γεμάτη» με την έννοια ότι έχει σύζυγο και δύο γιους.
Naomí er „rík“ í þeim skilningi að hún á eiginmann og tvo syni um það leyti sem hungursneyð skellur á og fjölskyldan flyst frá Betlehem til Móabs.
ΤΟ 1944, όταν τα γερμανικά στρατεύματα αποσύρονταν γρήγορα και καθώς το μέτωπο του πολέμου πλησίαζε σε μια πόλη στο ανατολικό τμήμα της Πολωνίας, τα στρατεύματα κατοχής ανάγκαζαν τους πολίτες να σκάβουν ορύγματα για να εμποδίσουν την προέλαση των τανκς.
ÁRIÐ 1944, þegar þýskar hersveitir voru á hröðu undanhaldi og víglínan nálgaðist bæ í austurhluta Póllands, neyddi setuliðið óbreytta borgara til að grafa skurði til varnar gegn skriðdrekum.
Μερικοί πιστεύουν ότι η παρουσία υπερβολικής ντοπαμίνης διεγείρει τους νευρώνες παραπάνω απ’ το κανονικό και τους αναγκάζει να «μπλοκάρουν».
Sumir halda að of mikið magn dópamíns auki virkni taugunganna um of svo að efnaboðin misfarist.
Είναι δε τόσο σοβαρή ώστε ο ασθενής αναγκάζεται να διακόψει τις συνηθισμένες του δραστηριότητες σε περίπτωση κρίσης.
Auk þess er kvillinn það alvarlegur að þeir sem þjást af mígreni verða ófærir um að sinna daglegum störfum.
Ώρες ώρες ένιωθε τόσο άσχημα ώστε αναγκαζόταν να πηγαίνει στο γιατρό.
Henni leið stundum svo illa að hún þurfti að leita til læknis.
12 Η «Απερίγραπτη Δωρεά» του Θεού μάς Αναγκάζει
12 Láttu ,óumræðilega gjöf‘ Guðs knýja þig
(Ιακώβου 1:14, 15) Ίσως το σκεπτικό του ήταν πως, αν κατάφερνε να κάνει το πρώτο ανθρώπινο ζευγάρι να ακούει εκείνον αντί για τον Θεό, τότε ο Θεός θα αναγκαζόταν να ανεχτεί μια αντίπαλη κυριαρχία.
(Jakobsbréfið 1:14, 15) Ef til vill hefur hann hugsað sem svo að ef hann gæti fengið fyrstu hjónin til að hlusta á sig frekar en Guð myndi Guð neyðast til að umbera samkeppni um æðstu völd.
Όταν αναλογιζόμαστε την αγάπη του Χριστού, αυτή μας αναγκάζει, μας υποκινεί βαθιά, ναι μας κυριεύει.
Þegar við ígrundum kærleika Krists erum við knúin, djúpt snortin, jafnvel gagntekin.
Τον κέρδισε αναγκάζοντας τους άλλους να πεθάνουν γι'αυτήν.
Stríđ eru unnin... međ ūví ađ láta hitt fífliđ deyja fyrir ættjörđina.
5 Επί χρόνια ο Δαβίδ αναγκαζόταν να ζει ως φυγάς.
5 Í mörg ár neyddist Davíð til að vera á flótta.
Έτσι ο Ιησούς αναγκάζει τον νομικό να πάρει θέση, ρωτώντας: ‘Τι είναι γραμμένο στο Νόμο;
Jesús fær hann því til að segja álit sitt og spyr: „Hvað er ritað í lögmálinu?
Ο Ιεχωβά, όμως, αναγκάζει τον Βαλαάμ να τους ευλογήσει.
Jehóva neyðir Bíleam hins vegar til að blessa þá.
Νομίζω ότι ο Τζούλιους Μπόφορτ λάνσαρε την καινούργια μόδα... αναγκάζοντάς την να φορά τα καινούργια ρούχα αμέσως μόλις έφταναν.
Ég held ađ Julius Beaufort hafi skapađ nũja tísku međ ūví ađ láta konuna nota fötin sín um leiđ og ūau komu.
□ Πώς μας αναγκάζει η αγάπη του Χριστού να υπηρετούμε τον Ιεχωβά;
□ Hvernig knýr kærleikur Krists okkur til að þjóna Jehóva?
Μας ανάγκαζαν τακτικά να κοιτάμε καθώς οι φυλακισμένοι υποβάλλονταν σε κτηνώδη σωματική τιμωρία, όπως ήταν παραδείγματος χάρη τα 25 χτυπήματα με ραβδί.
Við vorum að staðaldri neyddir til að horfa upp á grimmilegar refsingar, svo sem þegar fangar voru barðir 25 högg með staf.
Αδυναμία αναγκάζει δύναμη.
Veikleiki kallar á styrk.
3:8) Κατόπιν, είδε πώς άρχισε ο Ιεχωβά να εκπληρώνει εκείνη την υπόσχεση επιφέροντας τις Δέκα Πληγές στην Αίγυπτο και αναγκάζοντας τον πεισματικό Φαραώ να αφήσει τους γιους του Ισραήλ να φύγουν.
Mós. 3:8) Hann varð vitni að því hvernig Jehóva byrjaði að uppfylla fyrirheit sitt þegar hann lét plágurnar tíu koma yfir Egypta og neyddi þrjóskan faraó til að leyfa Ísraelsmönnum að fara.
Με έβαζε κάτω και με ανάγκαζε να λέω:
Hún héIt mér föstum og lét mig segja:
Μάλλον θα τα κατέθετα αν αναγκαζόμουν.
Ég byst vio pví, ef ég neyddist til pess.
Τα χαλάς όλα, αναγκάζοντάς με να βγω στη φόρα
Þú eyðileggur allt með því að birtast opinberlega
Το εσωτερικώς εκτοπισμένο άτομο, παρόμοια, αναγκάζεται να εγκαταλείψει το σπίτι του επειδή απειλείται από τον πόλεμο ή παρεμφερείς σοβαρούς κινδύνους, αλλά εξακολουθεί να διαμένει στη χώρα του.
Hins vegar eru innlendir flóttamenn sem neyðast til að yfirgefa heimili sín vegna styrjaldar eða annars alvarlegs hættuástands en búa eftir sem áður í heimalandi sínu.
Έτσι, αναγκάζουν έναν περαστικό, κάποιον Σίμωνα από την Κυρήνη της Αφρικής, να μεταφέρει το ξύλο αντί να το μεταφέρει ο Ιησούς.
Maður sem á leið hjá, Símon nokkur frá Kýrene í Afríku, er þá neyddur til að bera staurinn fyrir hann.
Και για εσάς το όραμα κάθε πράγματος γίνεται σαν τα λόγια του βιβλίου που είναι σφραγισμένο, το οποίο δίνουν σε κάποιον που ξέρει αυτού του είδους τη γραφή, λέγοντας: “Διάβασέ το μεγαλόφωνα, σε παρακαλώ”, και εκείνος αναγκάζεται να πει: “Δεν μπορώ, γιατί είναι σφραγισμένο”· και το βιβλίο θα το δώσουν σε κάποιον που δεν ξέρει γραφή, λέγοντας: “Διάβασέ το μεγαλόφωνα, σε παρακαλώ”, και εκείνος θα αναγκαστεί να πει: “Δεν ξέρω καθόλου γραφή”».—Ησαΐας 29:10-12.
Öll opinberun er yður sem orðin í innsiglaðri bók. Sé hún fengin þeim, sem kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég get það ekki, því að hún er innsigluð.‘ En sé bókin fengin þeim, sem eigi kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég er ekki læs.‘ “ — Jesaja 29: 10-12.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αναγκάζομαι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.