Hvað þýðir amabilitate í Rúmenska?

Hver er merking orðsins amabilitate í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amabilitate í Rúmenska.

Orðið amabilitate í Rúmenska þýðir vingjarnleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins amabilitate

vingjarnleiki

noun

Sjá fleiri dæmi

El a spus: „Membrii Bisericii sunt amabili cu autoritățile generale.
Hann sagði: „Meðlimir kirkjunnar eru höfðinglegir við aðalvaldhafana.
Ele ne tratau cu multă amabilitate.
Þeir voru mjög vingjarnlegir við okkur.
În timp ce stăm de vorbă, soţia gazdei ne serveşte plină de amabilitate cu un tradiţional ceai de mentă, în timp ce fiicele lor, care au rămas în bucătărie, frământă un aluat.
Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur.
Cum ai putea să te exprimi într-un mod amabil şi convingător
Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu?
Este mult mai bine atunci când amândoi partenerii evită să se acuze strigând unul la altul şi, mai degrabă, vorbesc în mod amabil şi liniştit. — Matei 7:12; Coloseni 4:6; 1 Petru 3:3, 4.
Í stað þess að hjónin hreyti ásökunum hvort í annað er sannarlega miklu betra að þau tali vingjarnlega og blíðlega saman. — Matteus 7:12; Kólossubréfið 4:6; 1. Pétursbréf 3: 3, 4.
Dacă eşti amabil, condu-mă pe corabia mea.
Nú ūætti mér vænt um ađ fá far á skipiđ mitt.
De exemplu, bătrînii numiţi dintr-o anumită congregaţie au considerat că este necesar să-i dea cu amabilitate, dar în mod ferm unei tinere căsătorite sfaturi scripturale cu scopul ca ea să înceteze asocierea cu un bărbat din lume.
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
Rostind adevărul în mod amabil, direct, Joseph Smith a învins prejudecata şi ostilitatea şi a făcut pace cu mulţi dintre aceia care îi fuseseră duşmani.
Joseph Smith sigraðist á fordómum og fjandskap og kom á friði við marga þá sem áður höfðu verið óvinir hans, með því að mæla fram sannleikann í vinsemd og hreinskilni.
Marşul morţii: KZ-Gedenkstätte Dachau, prin amabilitatea USHMM Photo Archives
Helgangan: KZ-Gedenkstätte Dachau, með góðfúslegu leyfi USHMM Photo Archives.
Dacă vor fi încurajaţi cu multă amabilitate, probabil că mulţi dintre ei vor veni la congres.
Margir þeirra myndu líklega koma ef þeir fengju örlitla hvatningu.
Totuşi, Isus era amabil şi cu oamenii care nu-i slujeau lui Dumnezeu.
Jesús var líka góður við fólk sem þjónaði ekki Guði.
O creştină care nu reuşea să o ajute pe eleva ei să progreseze din punct de vedere spiritual a întrebat-o cu amabilitate: „Vă nelinişteşte ceva?“
Kristinni konu gekk illa að hjálpa nemanda sínum að taka andlegum framförum og spurði hana vingjarnlega hvort eitthvað amaði að.
Ea nu înseamnă amabilitate sau falsă politețe.
Gæska knýr mann til verka en er ekki bara yfirborðsleg kurteisi.
Fi mai amabil cu mama ta când te sună.
Vertu almennilegri við mömmu þína þegar hún hringir.
Într-o zi, i-am spus cu amabilitate că n-am s-o mai pot lua de la serviciu.
Dag einn útskýrði ég kurteislega fyrir Kerry að ég gæti ekki lengur sótt hana í vinnuna.
(Deuteronom 6:7). Dacă părinţii procedează în felul acesta, ei creează în familie o atmosferă sănătoasă şi plăcută, care este de mare ajutor la educarea copiilor, pregătindu–i să devină adulţi serviabili, plini de amabilitate şi manieraţi.
Mósebók 6:7) Sé þessum leiðbeiningum fylgt skapar það heilbrigt og ástríkt andrúmsloft á heimilinu sem hefur mikla þýðingu til að börnin geti verið hjálpsamir, umhyggjusamir og vel siðaðir einstaklingar þegar þau vaxa úr grasi.
Filozofi (de la stânga la dreapta): Epicur: fotografie obţinută prin amabilitatea British Museum; Cicero: reproducere după The Lives of the Twelve Caesars; Platon: Roma, Musei Capitolini
Heimspekingar, frá vinstri til hægri: Epíkúros: ljósmyndað með góðfúslegu leyfi British Museum; Cíceró: úr The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Róm, Musei Capitolini.
2 Trebuie să dăm dovadă de bune maniere, printre care curtoazie, consideraţie, amabilitate, politeţe şi tact.
2 Við þurfum að sýna allar hliðar góðra mannasiða, þar með talin kurteisi, tillitssemi, vinsemd, háttvísi og nærgætni.
Eşti amabilă şi ai fost alături de mine.
Ūú ert gķđ viđ mig og styđur viđ bakiđ á mér.
10 min: Să vorbim în mod amabil şi iubitor în timp ce predicăm.
10 mín.: Sýndu hlýju í boðunarstarfinu.
Noi le predicăm tuturor oamenilor vestea bună despre Regat şi îi tratăm cu amabilitate.
(Postulasagan 24:24, 25; Kólossubréfið 4:6) Við boðum öllum mönnum fagnaðarerindið um ríkið og komum vingjarnlega fram við þá.
El m-a întrebat foarte amabil dacă mi-ar face plăcere să-l vizitez.
Hann bauð mér mjög vingjarnlega í heimsókn.
Iată-i pe antrenori cum îşi strâng mâinile, amabili şi diplomatici. înainte de cel mai sălbatic meci pe care-l vom vedea vreodată.
Þjálfararnir hrista höfuðið og eru stóreygir rétt fyrir rosalegasta leik sem háður hefur verið hérna.
Oamenii reacţionează, de obicei, favorabil la cuvinte plăcute, rostite din inimă şi pe un ton amabil (Proverbele 16:24).
(Orðskviðirnir 16:24) Lýdía var vingjarnleg og gestrisin og fékk að launum góða vini.
Fiind amabilă şi politicoasă cu personalul medical din clinica unde era tratată, o creştină a fost recompensată pentru conduita ei frumoasă prin faptul că infirmierele şi medicii au făcut tot ce au putut pentru ca ea să fie bine îngrijită.
Kristin kona veitti til dæmis því athygli að hjúkrunarkonur og læknar á heilsugæslustöð, sem hún leitaði til, lögðu sig í framkróka til að hjálpa henni, vegna þess eins að hún var kurteis og vingjarnleg við þau.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amabilitate í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.