Hvað þýðir ale í Pólska?

Hver er merking orðsins ale í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ale í Pólska.

Orðið ale í Pólska þýðir en, öl, heldur, Öl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ale

en

conjunction (...służący do łączenia zdań wtedy, gdy jedno z nich jest przeciwieństwem drugiego, gdy sytuacja z jednego z nich zachodzi pomimo sytuacji ze zdania drugiego)

Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary.
Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða.

öl

nounneuter

heldur

conjunction

Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.
Fátækur er eigi sá sem á of lítið, heldur sá sem vill of mikið.

Öl

proper

Sjá fleiri dæmi

Był chory, ale poszedł do lekarza, dostał inny lek i poskutkowało.
George var veikur en hann fķr til læknis og hann gaf honum mismunandi lyf ūangađ til hann fann ūađ sem virkađi.
Ale to znaczy, ze mamy dla siebie cztery godziny.
En... ūađ eru samt fjķrir tímar ūangađ til.
Wiedziałam, że Bóg każe nam dbać o ciało, ale to mnie nie powstrzymało” (20-letnia Jennifer).
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Ale ponieważ w swojej książce zamieścił też słynny protest Lutra z roku 1517 przeciwko sprzedawaniu odpustów, Chronologia znalazła się na indeksie ksiąg zakazanych przez Kościół katolicki.
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
Dziękuję, ale naprawdę nie potrzebuję małpy.
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa.
Ale odbywają się wybory i wygrywa je człowiek prawy.
En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar.
Mówcie co chcecie, ale to nie dlatego nie płaciłam.
Segiđ hvađ sem Ūiđ viljiđ, en Ūađ er ekki ástæđan.
Kiedy wysilamy się na rzecz drugich, pomagamy nie tylko im, ale także sami doświadczamy szczęścia i zadowolenia, dzięki którym łatwiej nam dźwigać nasze ciężary (Dzieje 20:35).
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Wybacz mi, Dory, ale ja nie.
Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma.
Właśnie dlatego w Liście do Efezjan 6:12 powiedziano chrześcijanom: „Zmagamy się nie z krwią i ciałem, ale z rządami, z władzami, ze światowymi władcami tej ciemności, z zastępem niegodziwych duchów w miejscach niebiańskich”.
Þess vegna er kristnum mönnum sagt í Efesusbréfinu 6:12: „Baráttan, sem vér eigum í, er ekki við menn af holdi og blóði, heldur við tignirnar og völdin, við heimsdrottna þessa myrkurs, við andaverur vonskunnar í himingeimnum.“
Jürgen może mieć rację, ale ciężko będzie to udowodnić.
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ.
Ale jak chcesz związku, oto recepta:
En ef ūiđ viljiđ fá mann er ūetta ađferđin:
„Ciągle dowiadywałam się cudownych rzeczy o roślinach i innych formach życia, ale wszystko to przypisywałam ewolucji, bo na tym miało polegać naukowe podejście”.
„Ég lærði margt dásamlegt um plöntur og aðrar lífverur en ég eignaði þróun allan heiðurinn því að þá leit út fyrir að ég væri vísindalega þenkjandi.“
8. (a) Jaką zasadniczą metodę uczenia stosowano w Izraelu, ale co istotnego ją wyróżniało?
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana?
Ale kiedy współpracują one w trakcie mówienia, przypominają palce sprawnej maszynistki lub koncertującego pianisty.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ale nie tak działa życie, prawda?
En lífiđ virkar ekki ūannig.
Ale czy winiłbyś lekarza za chorobę pacjenta, który zignorował jego zalecenia?
En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði?
Ale podpisali je bardzo nieliczni.
En fáir skrifuðu undir.
Ale o sobie i innych wiernych sługach Bożych oznajmił: „My natomiast będziemy chodzić w imieniu Jehowy, naszego Boga, po czas niezmierzony, już na zawsze” (Micheasza 4:5).
Síðan talaði hann um sjálfan sig og aðra trúfasta tilbiðjendur og sagði: „Vér göngum í nafni Drottins, Guðs vors, æ og ævinlega.“
Ale skoro wraca twój tata...
En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur...
Ale tylko jeśli pani wyjedzie.
Ja, hann gerir ūađ ekki nema ūú farir.
Utyskiwali na Mojżesza i Aarona, ale w oczach Jehowy były to skargi przeciw Niemu samemu.
Þeir beindu orðum sínum að Móse og Aroni en í augum Jehóva voru þeir í rauninni að mögla gegn honum.
Dzisiejsze „niebiosa” to rządy ludzkie. Ale Jezus Chrystus i ci, którzy razem z nim panują w niebie, utworzą „nowe niebiosa”, czyli sprawiedliwy, pokojowy rząd Boży.
(Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum.
Ale liczy się to, co zrobisz teraz.
En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna.
I nie wiem czemu, ale zespół jeszcze nie powrócił.
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ale í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.