Hvað þýðir αδιάφορος í Gríska?

Hver er merking orðsins αδιάφορος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αδιάφορος í Gríska.

Orðið αδιάφορος í Gríska þýðir áhugalaus, kærulaus, kaldlyndur, kaldur, hirðulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins αδιάφορος

áhugalaus

(apathetic)

kærulaus

kaldlyndur

(cold)

kaldur

(cold)

hirðulaus

(negligent)

Sjá fleiri dæmi

Ο λαός του Θεού δεν θα πρέπει να αδιαφορεί για τα οικολογικά ζητήματα.
Þjónar Guðs ættu ekki að vera sinnulausir um umhverfismál.
«Ο άνθρωπος ξέρει επιτέλους ότι είναι μόνος μέσα στην αδιάφορη απεραντοσύνη του σύμπαντος, απ’ όπου ξεπήδησε τυχαία».
„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
Αναλογιστείτε για μια στιγμή την αγωνία και τα παθήματα που επέφερε στην ανθρωπότητα η αδιαφορία για το Χρυσό Κανόνα από τον καιρό του στασιασμού στην Εδέμ, τον οποίο υποκίνησε ο Σατανάς ο Διάβολος.
Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden.
Προσπαθούσε να το παίξει αδιάφορη, αλλά ξέρω ότι με γουστάρει.
Hún vildi vera svöl, en ég veit ađ hún er skotin í mér.
Γιατί το παίζεις αδιάφορος;
Ūví ertu svona tilfinningalaus?
Σε ορισμένους κύκλους, οι άνθρωποι φαίνεται ότι αδιαφορούν για το αν το σώμα τους είναι βρώμικο και απεριποίητο.
Í sumum umgengnishópum virðist fólk kæra sig kollótt um hreinlæti og snyrtimennsku.
Απαιτείται ταπεινοφροσύνη για να κηρύττουμε τα καλά νέα, ειδικά όταν αντιμετωπίζουμε αδιαφορία ή εχθρότητα.
Við þurfum að vera auðmjúk til að boða fagnaðarerindið, einkum þegar við finnum fyrir sinnuleysi eða óvild á starfssvæðinu.
Σύμφωνα με τον Ιησού, πώς εκδήλωναν οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι αδιάφορη περιφρόνηση για τη ζωή;
Hvernig sýndu fræðimenn og farísear að þeir vanvirtu lífið, eins og Jesús benti á?
Η νωχελικότητα φανερώνει αδιαφορία.
Sértu hokinn ber það vitni um áhugaleysi.
Συνεπώς, [ο Λόγος] δεν είναι ποτέ νεκρή ύλη, αδιάφορος για τα όσα γίνονται με αυτόν, διότι αποτελεί δεσμό ενότητας με τον ζωντανό Θεό».
Þess vegna er orð hans aldrei dautt, ósnortið af því hvað verður um það, því að það myndar einingarband við hinn lifandi Guð.“
Συνέπεια αυτής της κατάστασης είναι η αυξημένη επιθετικότητα των παιδιών, μαζί με την αδιαφορία για τα αισθήματα των άλλων», ανέφερε η εφημερίδα.
Þetta hefur í för með sér að börn verða árásargjarnari og skeytingarlausari um tilfinningar annarra,“ að sögn blaðsins.
2 Δεν αδιαφορούν εντελώς για το σωστό όλοι όσοι επιτίθενται στους άλλους φραστικά.
2 Þótt fólk skeyti skapi sínu á okkur er ekki víst að það skorti algerlega áhuga á því sem er rétt.
δεν αδιαφορούν.
auðmjúkir vísa veg.
Αυτά επιβαλλόταν να τα κάνετε, χωρίς όμως να αδιαφορήσετε για τα άλλα».
Þetta ber að gjöra og hitt eigi ógjört að láta.“
Αδιαφορώ γι' αυτά
Mér líkar Það ekki
Ωστόσο, υπάρχει ένας βασικός λόγος για τον οποίο η γενιά μας έχει σημαδευτεί από τέτοια άκαρδη αδιαφορία για τους άλλους.
En meginástæðan fyrir því að okkar kynslóð hefur einkennst svo mjög af miskunnarlausu skeytingarleysi um aðra er önnur.
Οι Χριστιανοί σύζυγοι δεν υιοθετούν αυτή τη σκληρόκαρδη, αδιάφορη στάση όσον αφορά το να προμηθεύουν για τους δικούς τους.
Kristnir eiginmenn sýna ekki slíkt kærleiksleysi heldur líta á það sem alvarlegt hlutverk að sjá fyrir sínum.
Οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι “αδιαφορούσαν για τα πιο βαρυσήμαντα ζητήματα του Νόμου, δηλαδή τη δικαιοσύνη και το έλεος και την πιστότητα”.
Fræðimenn og farísear hirtu ekki um „það, sem mikilvægast [var] í lögmálinu, réttlæti, miskunn og trúfesti“.
Ο υπαρξιστής συγγραφέας Ζαν-Πολ Σαρτρ είπε ότι, εφόσον δεν υπάρχει Θεός, ο άνθρωπος είναι εγκαταλειμμένος και υπάρχει σε ένα σύμπαν το οποίο είναι εντελώς αδιάφορο.
Rithöfundurinn og tilvistarsinninn Jean-Paul Sartre sagði að þar sem enginn Guð sé til lifi maðurinn yfirgefinn í alheimi sem stendur algerlega á sama um hann.
Αυτό θα έδειχνε αδιαφορία για τη ζωή και τα αισθήματα των άλλων.
Það væri tillitslaust gagnvart öðrum.
Η αδιαφορία για τη ζωή και την περιουσία αυξάνει.
Skeytingarleysi fyrir lífi og eignum fer vaxandi.
Μπορεί να είναι δυσκολότερο να υπομείνουμε την αδιαφορία, την εναντίωση και το διωγμό όταν προέρχονται από μέλη του στενού οικογενειακού μας κύκλου, από συγγενείς ή από γείτονες.
Það getur verið erfiðara að þola áhugaleysi, andstöðu og ofsóknir ef þær koma frá fjölskyldunni, ættingjum eða nágrönnum.
Η θέα των άστεγων παιδιών που κουβαριάζονται στα κατώφλια των σπιτιών ή ζητιανεύουν χρήματα είναι τόσο αξιολύπητη ώστε η κοινωνία τα μετατρέπει σε ψυχρούς αριθμούς καταλόγων θυμάτων, και τα προσπερνάει σηκώνοντας τους ώμους με αδιαφορία.
Sú sjón að sjá heimilislaus börn hnipra sig saman í dyragættum eða betla á götum úti er svo ömurleg að þjóðfélagið breytir þeim í ópersónulegar talnaskýrslur, yppir öxlum og heldur áfram sínum daglegu störfum.
Προσπαθήστε να μη φτάσετε στο σημείο να υιοθετήσετε ένα ύφος που αντανακλά αδιαφορία.
Reyndu að falla ekki í þann farveg að virka kærulaus.
Χωρίς σκέψη πια για το πώς θα μπορούσαν να είναι σε θέση να δώσει ιδιαίτερη Γκρέγκορ ευχαρίστηση, την αδελφή κλώτσησε τώρα κάποια τρόφιμα ή άλλα πολύ γρήγορα στο δωμάτιό του στο πρωί και το μεσημέρι, πριν έτρεξε μακριά για να κατάστημά της, και το βράδυ, εντελώς αδιάφορος για το αν το φαγητό είχε ίσως μόνο έχουν δοκιμάσει ή, ό, τι συνέβη πιο συχνά, παρέμεινε εντελώς ανενόχλητοι, αυτή είναι χτυπημένα έξω με ένα σκούπισμα του σκούπα της.
Án þess að hugsa lengur um hvernig þeir might vera fær til gefa Gregor sérstökum ánægju, systur sparkaði nú um matvæli eða öðrum mjög hratt inn í herbergið hans í morgni og á hádegi, áður en hún hljóp burt til búð hennar, og að kvöldi, alveg áhugalaus til þess hvort mat hefði kannski eingöngu verið bragðaði eða, hvað gerðist oftast, var alveg ótruflaður, hún whisked það út með einn sópa af Broom hana.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αδιάφορος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.