Hvað þýðir acreditare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins acreditare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acreditare í Rúmenska.
Orðið acreditare í Rúmenska þýðir faggilding, samþykki, heimild, viðurkenning, leyfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acreditare
faggilding(accreditation) |
samþykki(approval) |
heimild
|
viðurkenning(approval) |
leyfi
|
Sjá fleiri dæmi
După aceea, au urmat anii de muncă în spital, de cercetare, de pregătire de specialitate şi cei ai examenelor de acreditare. Að honum loknum tók við margra ára starf á sjúkrahúsi, rannsóknarvinna, sérgreinarnám og staðfestingarpróf. |
Sa-ti vad acreditarea. Sũndu mér leyfiđ. |
N- ar fi o problemă să obtinem o acreditare de urgentă Þú átt að eiga auðvelt með að fá full réttindi |
Aşadar, când a venit Mesia, a fost ca şi cum ar fi avut nişte scrisori de acreditare, care să-i ateste identitatea. Þegar hann birtist myndi hann því bera með sér skilríki, ef svo má að orði komast, til að sanna deili á sér. |
Când se prezintă unui guvern, un ambasador trebuie să-şi ateste numirea prin anumite scrisori de acreditare. Þegar nýr sendiherra gengur á fund stjórnvalda erlends ríkis er þess vænst að hann leggi fram skjöl og skilríki til að staðfesta að hann sé skipaður í embættið. |
Referitor la această întâmplare, lucrarea The New International Commentary on the New Testament (Noul comentariu internaţional cu privire la Noul Testament) spune: „Existau puternice aspiraţii naţionaliste printre evreii din acea perioadă şi, fără îndoială, mulţi dintre cei care au văzut miracolul s-au gândit că aici se afla un conducător cu acreditare divină, persoana ideală pentru a-i conduce împotriva romanilor. (Jóhannes 6: 5- 15) Orðskýringabókin The New International Commentary on the New Testament segir um þetta atvik: „Það var sterk þjóðernishreyfing meðal Gyðinga á þeim tíma og vafalaust fannst mörgum, sem sáu þetta kraftaverk, að þarna væri kominn leiðtogi er Guð viðurkenndi, og að hann væri kjörinn til að leiða þá gegn Rómverjum. |
Voi, cei de la Marină, aveţi acreditare, dar eu lucrez în companie de # de ani Þið hafið meðmæli fra sjohernum, en ég hefi verið hér í # ar |
Pe această bază s-a acreditat părerea că relatarea Genezei a fost împrumutată din miturile despre creaţie care prezintă acest „firmament“ drept o boltă metalică. Á því er byggð sú staðhæfing að sköpunarsaga Biblíunnar sæki margt í sköpunargoðsögur fornþjóða, þar sem þessari „festingu“ er lýst sem málmhvelfingu. |
Voi, cei de la Marină, aveţi acreditare, dar eu lucrez în companie de 25 de ani. Ūiđ hafiđ međmæli fra sjohernum, en ég hefi veriđ hér í 25 ar. |
Acreditată integral, cu exceptia unui examen de activitate didactică Með full réttindi nema þú hefur ekki kennt undir eftirliti |
Un număr recent al ziarului oficial al Vaticanului, L’Osservatore Romano, a anunţat că şapte noi diplomaţi, „ambasadori la Sfântul Scaun“, şi-au prezentat scrisorile de acreditare „Tatălui Sfânt“. Í nýlegu tölublaði L’Osservatore Romano, opinberu dagblaði Páfagarðs, var tilkynnt að sjö nýir stjórnarerindrekar, „sendiherrar í Páfagarði,“ hafi afhent „hinum heilaga föður“ trúnaðarbréf sín. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acreditare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.