ห่วงยาง trong Tiếng Thái nghĩa là gì?
Nghĩa của từ ห่วงยาง trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ห่วงยาง trong Tiếng Thái.
Từ ห่วงยาง trong Tiếng Thái có các nghĩa là đai cứu đắm, bánh rán. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ ห่วงยาง
đai cứu đắm(lifebelt) |
bánh rán
|
Xem thêm ví dụ
เพราะว่านายเป็นห่วงฉันใช่มั้ย? Bởi vì cậu lo lắng cho mình hả? |
ทําไม โมเซ จึง ถาม พระเจ้า เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระองค์ และ ทําไม จึง เป็น เรื่อง เข้าใจ ได้ ที่ ท่าน เป็น ห่วง ใน เรื่อง นี้? Tại sao Môi-se hỏi Đức Chúa Trời về danh ngài, và tại sao mối quan tâm của ông là chính đáng? |
การที่นางเป็นห่วงเป็นใยชีวิตความเป็นอยู่ ของพวกสามัญชนก็น่าสนใจ Sự quan tâm của cô ta tới đám thường dân quả là thú vị. |
แล้ว เธอ ถาม ว่า นั่น คือ สิ่ง ที่ พวก เขา เป็น ห่วง เหมือน กัน หรือ เปล่า. Rồi chị hỏi phải chăng đó cũng là mối quan tâm của họ. |
ความ เป็น ห่วง อย่าง จริง ใจ ที่ คริสเตียน สูง อายุ ที่ รัก เหล่า นี้ แสดง ออก ทํา ให้ การ ที่ เรา จะ แสดง ความ นับถือ ต่อ พวก เขา เป็น เรื่อง ที่ น่า ยินดี อย่าง แท้ จริง. Thật là một niềm vui để tỏ lòng tôn trọng đối với các tín đồ cao tuổi đáng mến đã bày tỏ lòng quan tâm chân thành đối với những người trẻ tuổi hơn. |
เพราะงั้น พวกเธอไม่ต้องเป็นห่วงเค้านะ Nên không cần phải lo lắng cho họ |
คนกลุ่มนี้ก็เลยจัดตั้งคณะทํางานเฉพาะกิจแห่งทําเนียบขาวขึ้นมา ใช้เวลาประมาณสามปีถกเถียงกัน ว่าใครควรจะมีความรับผิดชอบอะไรบ้าง ในห่วงโซ่อุปทานโลก Vì vậy họ thành lập một lực lượng đặc nhiệm Nhà Trắng, và họ dành khoảng ba năm để tranh luận về trách nhiệm của các bên trong chuỗi cung ứng toàn cầu. |
มี เด็ก จํานวน มาก อย่าง น่า เป็น ห่วง ถูก ทุบ ตี อย่าง รุนแรง และ ถูก ด่า ประจาน หรือ ทํา ทารุณ ทาง เพศ โดย บิดา มารดา ของ ตน เอง. Vô số trẻ em hiện bị chính cha mẹ đánh đập tàn nhẫn, chửi rủa hay xâm phạm tiết hạnh. |
แมเรียนเป็นสิ่งที่คุณต้องเป็นห่วง น้อยที่สุด, เชื่อผมสิ, อินดี้. Marion chỉ là sự lo lắng nhỏ nhất bây giờ tin tôi đi, Indy |
คุณประทับตรายางลงไปได้เลย และระบุไปว่าเขา " เป็นบ้า " Lấy mấy con tem của cô ra rồi gắn vào hắn mác " thằng bệnh " |
ช่าง เป็น การ ปลอบโยน สัก เพียง ไร สําหรับ คน ทั้ง ปวง ซึ่ง เป็น ห่วง ใน เรื่อง การ ที่ มนุษย์ จัด การ กับ แผ่นดิน โลก อย่าง ผิด พลาด ใน ปัจจุบัน ที่ มา ทราบ ว่า พระ ผู้ สร้าง ดาว เคราะห์ อัน งาม สง่า ของ เรา จะ ทรง ช่วย โลก ให้ รอด จาก การ ทําลาย! Nhiều người ngày nay lo âu về việc loài người thời nay đang làm hủy hoại trái đất. Thật là an ủi thay khi họ biết rằng Đấng Tạo hóa của hành tinh tuyệt đẹp nầy sẽ cứu trái đất cho khỏi bị hủy hoại! |
เพื่อ จะ รู้ วิธี ตอบ คุณ ต้อง สังเกต เข้าใจ ทัศนะ และ สิ่ง ที่ ผู้ ซัก ถาม เป็น ห่วง เช่น กัน. Muốn biết cách đối đáp, bạn phải nhận biết quan điểm và mối quan tâm của người hỏi. |
ไม่ต้องห่วงนะน้องสาว Đừng lo, cưng à. |
ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี ที่ ผ่าน มา มี สัตว์ ที่ ใกล้ สูญ พันธุ์ เพิ่ม ขึ้น หลาย ชนิด และ อัตรา การ ลด จํานวน ลง ของ สัตว์ ป่า ก็ น่า เป็น ห่วง มาก. Trong vài năm qua, số loài vật đứng trước nguy cơ tuyệt chủng lại thêm lên và mức độ giảm xuống của chúng làm người ta lo ngại. |
แล้ว ถาม ต่อ ว่า “คุณ เป็น ห่วง เรื่อง ใด มาก ที่ สุด?” Sau đó, anh hỏi thêm: “Ông/ Bà quan tâm đến điều gì nhất?” |
ไม่มีอะไรต้องห่วง Không có gì đáng lo cả. |
เพราะ ความ หวัง อาจ เป็น ใน รูป ของ การ ครุ่น คิด ถึง ตัว เอง ห่วง แต่ ผล ประโยชน์ ที่ ตน จะ ได้ แต่ ทว่า ความ รัก “ไม่ แสวง ผล ประโยชน์ สําหรับ ตน เอง.” Bởi vì sự trông cậy có thể chỉ nghĩ đến mình, một người chỉ quan tâm đến lợi ích riêng, trong khi tình yêu thương “chẳng kiếm tư-lợi” (I Cô-rinh-tô 13:4, 5). |
(มัดธาย 24:45, ล. ม.) ด้วย เหตุ นั้น ไม่ มี เหตุ ผล ที่ เรา จะ เป็น ห่วง เกิน ไป หรือ แม้ แต่ ไม่ สบาย ใจ ที่ บาง เรื่อง ยัง ไม่ มี คํา อธิบาย อย่าง จุ ใจ. (Ma-thi-ơ 24:45, chúng tôi viết nghiêng). Vì vậy, chúng ta không có lý do nào để quá lo lắng, hoặc thậm chí bị xáo động, về vấn đề nào đó chưa được giải thích đầy đủ. |
คุณ ดึง ห่วง นั้น ออก มา อัน หนึ่ง ห่วง นั้น ก็ คลี่ ออก เป็น สาย. Bạn kéo một trong các vòng này ra, nó liền bung ra. |
เรื่อง นี้ น่า จะ ทํา ให้ คริสเตียน เป็น ห่วง ไหม? Tín đồ đấng Christ có nên quan tâm đến việc này không? |
ทูต สวรรค์ เป็น ห่วง ผู้ คน และ ปก ป้อง พวก เขา ไว้ ไหม? Các thiên sứ có quan tâm đến người ta và bảo vệ họ không? |
“กษัตริย์ ทรง เป็น ห่วง มะฟีโบเซ็ธ บุตร โยนาธาน ๆ เป็น บุตร ซาอูล.”—2 ซามูเอล 21:7. “Đa-vít dong-thứ Mê-phi-bô-sết, con trai của Giô-na-than, cháu của Sau-lơ” (II Sa-mu-ên 21:7). |
ไม่ต้องห่วงครับ! Xin đừng lo ạ! |
ดังนั้นสิ่งที่เราทําได้ ที่ผ่านมาคือเราได้ใช้ พลังและอิทธิพล ของสถาบันเพียงแห่งเดียวที่เป็นสถาบันข้ามชาติ ในห่วงโซ่อุปทานโลก นั่นคือ บริษัทข้ามชาติ ผลักดันให้พวกเขาทําสิ่งที่ถูกต้อง ใช้พลังเพื่อความดี ในการนําส่งสินค้าสาธารณะสําคัญๆ Vì vậy việc chúng ta có thể làm là chúng ta có khả năng khai thác sức mạnh và ảnh hưởng của thể chế quốc tế thực, duy nhất trong chuỗi cung ứng toàn cầu, của các công ty đa quốc gia, và buộc họ phải làm đúng, phải sử dụng sức mạnh đó đúng đắn, để tạo ra các hàng hóa công cộng thiết yếu. |
แล้วเมื่อคุณเขย่าห่วงโซ่ มันก็พับขึ้น เป็นรูปแบบตามที่คุณได้ตั้งโปรแกรมไว้ อย่างอันนี้ กลายเป็นเกลียว ส่วนอันนี้ เป็นลูกบาศก์สองอันติดกัน Khi bạn lắc cái chuỗi, nó sẽ xoắn lại thành bất kỳ hình dạng nào mà bạn đã lập trình như trong trường hợp này là hình xoắn ốc, hay trong trường hợp này là hai khối hộp kề nhau. |
Cùng học Tiếng Thái
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ห่วงยาง trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái
Bạn có biết về Tiếng Thái
Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.